KOLIK JAZYKŮ UMÍŠ...ANEB 5 DOBRÝCH DŮVODŮ, PROČ SE JE UČIT - ECTACO Ceska s.r.o - ECTACO CR: Elektronické překladače Anobic

Vyhledat
Přejít na obsah

Hlavní nabídka:

KOLIK JAZYKŮ UMÍŠ...ANEB 5 DOBRÝCH DŮVODŮ, PROČ SE JE UČIT

Vytvořil Vlasta v Překladač · 24/7/2014 15:28:39
Tags: ECTACOJazykanglictina

Vlasta...

Drtivá většina dospělých se učí cizí jazyky proto, aby zvýšila své šance na trhu práce. Existují ale i další důvody.

1 TRÉNINK PAMĚTI


Američtí vědci před časem prokázali, že učení se cizím jazykům významně prodlužuje mládí a zlepšuje kondici lidského mozku. Znalost alespoň dvou jazyků zajišťuje i ve stáří výbornou paměť a funguje zároveň jako prevence Alzheimerovy choroby. Výzkumy navíc ukázaly, že kondice mozku je přímo úměrná počtu jazyků, tedy čím víc jich ovládáte, tím lepší paměť budete mít. Zajímavé je, že lepších výsledků v tomto směru dosahují ženy, což je dáno odlišnou stavbou a fungováním ženského a mužského mozku.

2 ZLEPŠENÍ KOMUNIKACE V ČEŠTINĚ


Cílem studia cizího jazyka je sice zlepšit znalosti a vyjadřovací schopnosti právě v daném jazyce, nemalou měrou ale přispívá také ke zdokonalení komunikačních dovedností v jazyce mateřském. „Zákonitosti a zvláštnosti vlastního jazyka si mnohdy začneme uvědomovat teprve v okamžiku, kdy se zabýváme jazykem cizím. Odlišnosti tohoto jazyka nás totiž nutí více se zamýšlet i nad svou mateřštinou,“ vysvětluje Jana Kadlíková, vedoucí metodička jazykové agentury Skřivánek.

3 KNÍŽKY A FILMY V ORIGINÁLE

Dívat se na film s dabingem nebo číst knížku v českém překladu je zcela běžné. Kvalita dabingu i literárních překladů ale bohužel v posledních letech upadá a ani skvělý překlad někdy kvůli jazykovým a kulturním odlišnostem nedokáže zprostředkovat všechny krásy a zvláštnosti původního textu. Pokud tedy máte nějakého oblíbeného autora a chcete jeho knihy skutečně poznat, je třeba je číst v originále, což ovšem vyžaduje opravdu vysokou úroveň znalosti daného jazyka. A stejné je tomu i u filmů. Až si pustíte v původním znění třeba svou oblíbenou komedii, zjistíte, o kolik vtipů jste byli překladem ochuzeni.

4 DOVOLENÁ BEZ PROBLÉMŮ


Není nic hloupějšího, než když se ocitnete v cizí zemi a nejste schopní si koupit ani vodu, natož se zeptat, kde je nejbližší zastávka autobusu. Pustit se s mizivými jazykovými znalostmi do zahraničí na vlastní pěst je v podstatě nemyslitelné, v opačném případě vás to plně odkazuje na ochotu průvodců.

5 NAJDETE NOVÉ PŘÁTELE


Ať už chodíte do jazykovky, nebo se učíte přes internet, či s lektorem, cizí jazyk vás přivede do kontaktu s mnoha dalšími lidmi. Mohou to být noví spolužáci, ale stejně tak lidé, se kterými v cizím jazyce mluvíte. Takže? Kdy se odhodláte? Na následující stránce si přečtěte příběhy tří žen, které se do studia cizího jazyka už pustily.

ECTACO Ceska s.r.o.
www.cz-slovnik.cz




Návrat na obsah | Návrat do hlavní nabídky