brát - ECTACO Ceska s.r.o - ECTACO CR: Hlasové překladače Anobic

Vyhledat
Přejít na obsah

Hlavní nabídka:

Jak vybrat vhodný PŘEKLADAČ a na co brát ohled při nákupu?

Vytvořil ECTACO CR v Anobic 8000 Pro · 10/2/2018 06:58:00
Tags: JakvybratvhodnýPŘEKLADAČanacobrátohledpřinákupu?


Potřebujete přeložit nějaké české slovo ba dokonce větu, ale bohužel nemluvíte žádným cizím jazykem? Potřebovali jste v minulosti přeložit pár vět, ale neznali jste žádný cizí jazyk? 

Jak vybrat vhodný přístroj a na co brát ohled při nákupu? 

Nynější příručka je vytvořena proto, aby Vám pomohla při výběru elektronického překladače a také aby vysvětlila základní otázky spojené s funkcemi a vysvětlila některé pojmy používané v popisu výrobků. 

Rozsah slovní zásoby 

Rozsah slovní zásoby je pravděpodobně nejdůležitějším, ale také nejvíce kontroverzním indikátorem. Pro osoby se základní a středně pokročilou znalostí jazyka stačí slovníky s 50-60 tisíci slov "v jednom směru" a pro více pokročilé slovníky od 100 tisíc slov. Z tohoto důvodu v našem obchodě vždy testujeme každý přístroj a kontrolujeme slovní zásobu jednoho vybraného písmene ze slovníku. Nyní testujeme slova na písmeno "n". Každý překládač může obdržet od 1 do 6 hvězdiček. 6 hvězdiček znamená kolem 200 tisíc neopakujících se lexikálních jednotek spolu s idiomy a frázemi, čili podobně jako velký slovník anglicko-český a česko-anglický PWN Oxford. 
Velká slovní zásoba má význam pro osoby, které se jazyk učí. Pro překládače které jsou kupované za účelem cestování je důležitější počet slovníků než jejich kvalita a rozsáhlá definice s funkcí překladu celých vět. 

Dotykový displej 

Dotykový displej, stejně jako v mobilních telefonech, má své příznivce i odpůrce. Domníváme se, že v situacích ve kterých má význam hmotnost a rozměry přístroje, dotykové displeje redukují velikost a zároveň zachovávají čitelnost textů. Tradiční klávesnice jsou zase pohodlnější co se týče rychlosti a pohodlnosti při psaní textu. Kompromisním řešením jsou překládače s dotykovým displejem, funkcí skeneru nebo rozeznáním řeči, které umožňují velmi rychle zadat text (např. Anobic VT ASK). 

Překlad celých vět a překlad řeči. 

Funkce překlad celých vět a řeči je doporučována především pro překlady do jazyků, které neznáme nebo je známe velmi málo. Funkce, která se hodí během cestování a překladu textů. 
Samozřejmě je třeba mít na paměti, že překlad celých vět je moderní technologie, která ještě má své nedostatky. Věty, které chceme přeložit by neměly být příliš složité a je třeba dodržovat několik jednoduchých pravidel hlavně při překladu vět z českého jazyka. Každá překládaná věta by měla mít aspoň podmět a přísudek. Je třeba se vyhýbat větám kde je podmět neurčitý, často používaný v českém jazyce. Místo napsat "zítra k tobě přijedu" je třeba napsat "já k tobě zítra přijedu". Je třeba se také vyhýbat zřídka používaným idiomům a frázím jako např. "skočím pro něco na zub do obchodu". 



Pro samouky 

Některé elektronické překládače (Anobic 4000, Anobic 6000, Anobic 8000) obsahují i jazykové učební pomůcky, díky kterým se můžete naučit slovíčka i gramatiku. Patří sem také různé výběrové testy anebo jazykové hry. Jazykové hry nejčastěji učí slovíčka, které byly nedávno testované, díky čemu si je zapamatujete. Tyto funkce můžete kdykoliv použít abyste efektivně využili Váš volný čas (např. během cestování) a učili se cizí jazyk. 

Konverzační příručka (hotové tematické fráze) 

Konverzační příručky obsahují nejčastěji používané fráze, slova a věty vybraných témat. Umožňuje to zlepšovat znalost jazyka z určitého tématu a komunikaci na základní úrovni během cestování. Přístroje, které automaticky vyhledávají hotové fráze s vybraným slovem jsou skvělým pomocníkem během psaní a mluvení, kdy nám chybí slovo, nebo nevíme jak něco říct. 

Obrázkový slovník 

Funkce, která je dostupná zatím pouze ve dvou přístrojích, je rychlým způsobem jak si zapamatovat slovíčka z vybraného tématu bez nutnosti čtení definice. Funkce je velmi přínosná pro osoby s vizuální pamětí. Dívajíc se například na obrázek oka, naučíme se zároveň slovíčka jak i anatomii celého orgánu. 

Skenování 

Skenování u těchto přístrojů patří mezi vyspělé technologie a tuto funkci poskytují pouze přístroje tří výrobců: Anobic, Dixau a Quicktionary. Je to velmi užitečná funkce zejména pro lidi, kteří se učí daný jazyk, protože funkce skenování umožňuje okamžitý překlad tištěných slov, díky čemu během čtení ( a je velmi dobře známo, že čtení je nejlepším způsobem jak se naučit jazyk) se nemusíte odtrhávat od textu abyste zkontrolovali význam slova, ale díky skenování okamžitě zjistíte co znamená, skoro jak byste ho znali. 
Doporučujeme přístroje se skenerem pro všechny, kteří se učí nebo pracují s tištěnými texty. Překládače značek Quicktionary a Dixau mají také velmi pohodlné dotykové klávesnice, díky kterým lze zadávat slovíčka tradičním způsobem. Překládače značky Partner Lux+skener C-Pen skenují téměř bezchybně a nevyžadují, aby knížka ležela na rovném povrchu, zatímco Ectaco vyžadují víc "preciznosti" během skenování, ale mají více slovníků a mnoho zkušebních testů. 

Výslovnost 

Výslovnost je velmi důležitou funkcí pro osoby, které používají překládače k naučení se daného jazyka. V současné době většina překládačů, které mají funkci výslovnosti, vycházejí z autentických nahrávek rodilých mluvčích nebo využívají velmi dobré hlasové syntezátory. Poslechem výslovnosti hledaného slova si ho snadněji zapamatujete a zároveň si "zakódujete" jeho správnou výslovnost. 

Ostatní funkce 

Ostatní funkce jako je kalkulačka, MP3, video, diktafon mohou být užitečné během učení nebo pro zábavu. Doporučujeme si nahrávat zvukové jazykové kurzy a filmy v původním znění, kterých časté poslouchání a sledování umožňuje rychle a zábavnou formou zdokonalit se v daném cizím jazyce.






Clouds
Ekotestr Soeks jazykový komunikátor Evolveo Q8 EVOLVEO Q8 LTE Anobic VT Green Test ECO Ruční skener ScanMarker výukový tablet Anobic 4000 Elektronické překladače Partner Lux 3 Apps Anobic Překladače Anobic info ECTACO Scanmarker Air Anobic TS Tablet Element Anobic 6000 Elecktronicky překladač řeči Anobic TL Anobic 6000S Slovnik Anobic Soeks Ruční skener ScanMarker Air ANOBIC VT ASK Anobic 9000 Pro Partner Lux 2 Anobic Translator Runbo vyuka Překladač Anobic TL Kapesní překladač Anobic TT Kapesní překladač Anobic Anobic VT ASK Hovoriaci vreckový překladač řeči Jazykové a vzdělávací programy raj-elektra.cz TOP5 ectaco Scanmarker Air v App Storu... ruggear ekotester Soeks Průzkum ukázal, že jednoznačně nejrozšířenější je mezi uchazeči o zaměstnání angličtina. Ovládá ji celkem 79 procent testovaných kandidátů. Anobic 5000 Výukový tablet Anobic ST Anobic VTF Elecktronicky překladač řeči Anobic 7000 Rating Heureka.cz Překladač Anobic 7000 akce Anobic 8000 Pro Ekotester GreenTest software ECTACO Tablety Anobic ST Překladač Anobic TS. mapy Ruční skener ScanMarker Anobic 9500 Pro vreckový překladač řeči Travel Runbo Anobic 4000 anobic Anobic 7000 soeks Scanmarker Anobic 5000SK Překladač Anobic prekladač Dětský výukový tablet Výukový Tablet Ruggear 500 a vyuka Evolveo Q9 jazyková znalost Překladač Anobic infografika ectaco Překladač ECTACO PC Translator Apps Memrise jazykový komunikátor skener jazykový komunikátor Anobic ECTACO Anobic Evolveo Q8 Apps Duolingvo
Návrat na obsah | Návrat do hlavní nabídky